β18959[Quote]
SNCA but it made me go βhuh interestingβ so gem
β18962[Quote]
Baldi carries
β18965[Quote]
Kunrei is superior for readers that actually know japanese, Hepburn is only useful for readers that don't even understand the rules of hiragana/katakana (the first things you learn when learning Japanese). This is just Japan trying to create ties to (((Western Audiences)))
β18967[Quote]
>>18965But if you know Japanese then you can just read and write in Japanese.
β18969[Quote]
Japan has capitulated their native romanization to (((America))). SAD!
β18971[Quote]
Minor language patch, Japan
β18972[Quote]
rnca tranime brim
β18974[Quote]
nophono about fan cares
β18977[Quote]
Japanese has fallen
β18981[Quote]
goy news
β18999[Quote]
>the kunrei has fallen
β19004[Quote]
Japs coping their language is increasingly irrelevant
β19017[Quote]
This will probably upset some weebs.
β19020[Quote]
γ γγγγΎγγͺγγγ
β19034[Quote]
MORE BARBARIANS CIVILIZED CONQVEST OF JAPONIA AVE ROMA ROMA VICTRIX
β19049[Quote]
(((zyuupaN))) izu bantaburaQku burimusutoN huramu niggaaheru
β19050[Quote]
>>19034sutoQpu ii meeru faggingu ka nanka
β19053[Quote]
I thought this was about some niche cult of Audrey Hepburn lovers in Japan
β19055[Quote]
houseki
β19063[Quote]
>>18967True, but the hepburn anglicanisation has issues for learners as well; people might not understand that even though it's pronounced fu it's part of the h set, as with cha in the t set. It makes more sense for anglophones, but for anyone learning or reading japanese it's quite inferior.
Also, this is being used internally not externally. Meaning in Japan. I wonder who for, almost as if theyre expecting more foreigners some time soon.
β19071[Quote]
>>19063>It makes more sense for anglophones<reddit>used internally not externally. Meaning in Japan. I wonder who for, almost as if theyre expecting more foreigners some time soon.South Asians, Africans, largely anglophone etc.
Probably not for tourists as mutts, eurabians, etc would only want or need shit in english