[ home / overboard ] [ soy / qa / raid / r ] [ ss / craft ] [ int / pol ] [ a / an / asp / biz / mtv / r9k / tech / v / sude / x ] [ q / news / chive / rules / pass / bans / status ] [ wiki / booru / irc ]

A banner for soyjak.party

/pol/ - International /Pol/itics & /Bant/er

18+ | Politics & countrywars
Catalog
Name
Email
Subject
Comment
Flag
File
Password (For file deletion.)

File: R. Coudenhove-Kalergi Adel….pdf πŸ“₯︎ (131.93 KB)

 β„–2712611[Quote]

Hello /pol/
Kalergi's ideas are often related to in our discussions, but many of his works haven't been translated from German.
"Adel" ("Nobility" or "Aristocracy") is one of those books and I've wanted to read it for quite some time, so I decided to finally translate it to English - as no one bothered with it for the past 100 years.
There might be minor mistakes, as I'm ESLgod (most likely articles).
EFL's feedback welcome

 β„–2712627[Quote]

ip grabber dni

 β„–2712630[Quote]

ip exalter di

 β„–2712631[Quote]

File: 1768486415841q.webp πŸ“₯︎ (656.02 KB, 1399x787) ImgOps


 β„–2712633[Quote]

Anyways I will review this for you polski

 β„–2712650[Quote]

>Nature and art are alive-concept and science are dead.
Not a good sign…

 β„–2712684[Quote]

>>2712672
Yeah, most of it was translated using DeepL and I redacted the parts with obvious fuck-ups or mistranslations of words with elusive meanings (like "geist" or "Judaism").
I didn't edit the initial disclaimer's translation, but it seemed weird to me as well.

 β„–2712693[Quote]

>>2712684
Why was the post given a new ID?

 β„–2712706[Quote]

>>2712693
I deleted my previous answer because I misunderstood you.

 β„–2712711[Quote]

Also why did you not translate literat

 β„–2712721[Quote]

>>2712711
I think it's an untranslatable word, like Bourgeois or Junker. Do you have any suggestion for the translation?

 β„–2712727[Quote]

>>2712721
Or Intelligentsia, that would be the closest one

 β„–2712749[Quote]


 β„–2712772[Quote]

>>2712749
But they still have slightly different meanings, so I couldn't replace "literati" with "intelligentsia".
I know that "Literat" is present in English, but in German and Polish it has a slightly broader meaning.
I've thought of putting a disclaimer regarding translation, but decided to get some feedback first.

 β„–2712776[Quote]

>>2712772
>I know that "Literat" is present in English
It is not

 β„–2712779[Quote]

Overall the translation is fine.

 β„–2712799[Quote]

>>2712776
Just checked the dictionary, you're right, my bad.
The point about not translating it still stands, though.
Thanks for your feedback.
I'm open to more questions and corrections, I'll post the updated version tomorrow.

 β„–2712902[Quote]

File: mother___ness_by_chocomiru….jpg πŸ“₯︎ (19.69 KB, 481x487) ImgOps

>>2712799
No problem!

 β„–2713051[Quote]

>>2712611 (OP)
People don't realize kalegeri wasn't endorsing this stuff he just talked about what would happen

 β„–2713583[Quote]

>>2713051
It didn't happen, though, and I think he was endorsing that, judging by the way he wrote about it. He might've been just a spook encouraging the Bolsheviks in Europe. Actually, I'm surprised by how outwardly socialist he was.
I'm inclined to translating his more recent works, because I've heard that he wanted to flood Europe with niggers in order to create a negroid bio-drone docile tax sheep race, but there's no sign of it in "Adel".
Anyway, I find "Adel" to be an interesting piece, because i find it to be profound and naive at the same time, especially regarding Jewry.

 β„–2713782[Quote]

>>2712611 (OP)
this is political btw



[Return][Catalog][Go to top][Post a Reply]
Delete Post [ ]
[ home / overboard ] [ soy / qa / raid / r ] [ ss / craft ] [ int / pol ] [ a / an / asp / biz / mtv / r9k / tech / v / sude / x ] [ q / news / chive / rules / pass / bans / status ] [ wiki / booru / irc ]