Guild icon
Direct Messages
KingLi
Avatar
Portuguese expert at your service
Avatar
Hello. Thanks for your help btw Im in america at the moment. Looking to buy a car from a portuguese seller. It'd have to be shipped overseas I suppose.. but first i would like to see if it will still be available. So i would ask to him "Hello, I am in america at the moment, but I will probably travel to europe and I can come to portugal in february. Will the car still be available then for purchase?"
Avatar
Ah you want me to translate that?
Avatar
yes, i may need some back and forth. I will pay if you request afterward
10:09 PM
I dont want to use an inaccurate machine translation
Avatar
No need for payment, and I am Brazilian so it might be slightly off (but it's still portuguese)
10:10 PM
"Olá, estou na América no momento, mas eu provavelmente irei viajar para a Europa e eu posso ir à Portugal em fevereiro. O carro ainda estará disponível para comprar?"
Avatar
Em princípio sim. Se quiser garantir o carro terá que fazer o pagamento antes. Ou então quando eu tiver uma proposta entrar em contacto consigo e perceber se está interessado.
10:12 PM
he responds
Avatar
At first yes. If you want to guarantee the car you'll have to make the payment beforehand. Or I'll get in contact with you when I have a proposal and check if you're interested
Avatar
thank you for now
10:22 PM
i will be back in a few minutes
10:25 PM
Hello
10:25 PM
I'd like to ask "Is the car still in working condition?"
Avatar
O carro ainda está em boas condições?
Avatar
Sim. Está em perfeito estado para o ano dele. Está fechado em garagem.
10:27 PM
Não tem ninguém que venha buscar o carro antes de Fevereiro?
Avatar
Yes it is in perfect condition for its year. It's locked in garage. Do you not have anyone that could come get the car before february?
Avatar
thanks.. i will be back soon
Avatar
You're welcome
Avatar
"I have a few questions. One, do you know of a local company that I could hire and do an inspection on the car to certify it, and two are you familiar with any companies that transport vehicles to the USA? Also, I perhaps could come in January, but im not sure yet" (edited)
Avatar
Eu tenho algumas perguntas. Primeiro, tu sabes de uma empresa local que eu possa contratar pra fazer uma inspeção no carro e certificá-lo, e segundo, tu és familiar com alguma empresa que possam transportar veículos para os EUA? E eu também talvez possa ir em Janeiro, mas não tenho certeza ainda
Avatar
Não. Se tiveres cá alguém que possa vir buscar o carro é fazer negócio entretanto ótimo, se não, não posso fazer nada.
Avatar
No. If you have anyone that could come get the car is a good business, but if not, I can't do anything.
Avatar
"Well, I would like to just see a video of it starting and running for a bit so I know its safe. Right now, I am looking into having a transporter come and take the car and ship it to the USA. When I have more information, I will return, probably tommorow or the day after tommorow, and I will probably have a decision to buy the car. Some people would come and pick it up."
11:35 PM
"What is the address of the car? I need to know so I can see the price of transportation"
Avatar
Bem, eu gostaria de ver um vídeo dele ligando e rodando um pouco para eu saber que está bom. Agora eu estou procurando um transportador que possa ir buscar o carro para os EUA. Quando eu tiver mais informações eu irei retornar, provavelmente amanhã ou depois de amanhã, e eu talvez tenha uma decisão sobre comprar o carro. Que alguém possa vir buscá-lo.
11:40 PM
Qual o endereço do carro? Eu preciso saber para poder ver o preço do transporte.
Avatar
Será para ser levantado em Cantanhede. Assim que souber mais alguma coisa diga me. Obrigada
11:46 PM
he writes
Avatar
It'll be lifted in Cantanhede. Tell me as soon as you find something. Thank you.
11:48 PM
(I don't know what "lifted" would mean in that context, but I'm pretty sure it just means the car's there)
Avatar
okay. I will talk with my contacts tommorow and see what i can do. Once I have my price, I will talk to him again and i will put what i want to say here
11:49 PM
thank you for your help tonight
11:49 PM
I will pay you if youd like
Avatar
No need, I'm happy to help
11:50 PM
It's just translating
Avatar
I have to wait on courthouse to see if i can get it lisenced.. so it will take a while. For now i just want to tell him "I will have my answer in a while, im waiting on some answers from other people. I would like to see a video of the car running"
Avatar
"Eu terei minha resposta em algum tempo, estou esperando respostas de outras pessoas. Eu gostaria de ver um vídeo do carro funcionando."
2:50 AM
👍.
Avatar
You're very welcome
2:53 AM
Heres the car if you were curious
Avatar
Pretty
Avatar
Sim, mas não sei quando o posso fazer. E Mas assim que fizer eu envio
3:29 AM
he responded
Avatar
Yes but I don't know when I can do it, but as soon as I make it I'll send
3:54 AM
im excited
3:54 AM
i will just await his response then
Avatar
Alrighty! Good luck with the car
Avatar
Probably the deal is unsuccessful.. I will continue looking for the car elsewhere but no longer from this specific portuguese seller. Thank you for all the help you gave me
Avatar
That is quite unfortunate
9:18 PM
You are most welcome
Exported 55 message(s)
Timezone: UTC+0